Wednesday, August 24, 2005

logon say aksar yeh kehtay suna hai,
key zinda rahay to phir milain gay,
magar is dil nay hamesha yeh mehsoos kia hai,
keh miltay rahay to zinda rahain gay.

I read it on this blog a few days ago... A few words take away effort on your part to explain how you feel

2 comments:

Aisha said...

This is what I love about Urdu... it's such a beautiful language that you can play with the words to give so much depth of meaning. These sorts of phrases are lost if translatd in English.

just muttering said...

sigh* ... that really does say it all